忍者ブログ
僕はいますぐ 君に会いたい
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

今天刚收到书于是心血来潮操起了翻译
话说我的日语水平只是50音认识全了……
于是这只是自娱自乐而已 m(_ _)m




蛇足 · DASOKU ·



色气满溢的低音是魅力所在!

好的反应,不好的反应,都会成为自己唱歌的原动力。


—— 是怎样与“翻唱”相识的?
最初是看了ゴム桑「思いではおっくせんまん」的翻唱。

—— 初次听到的感觉是什么?
「声音真高啊!」(笑)

—— 那么自己想要翻唱的契机是什么呢?
和友人说起想要投稿的时候,感觉“不如趁着有心气儿的时候就去做吧”这样。

—— 初次翻唱的投稿是那首曲子呢?
是「Fire Flower」(作词·作曲:halyosy)。但收到的反应并不如意于是很快就删除了。

—— 是虚幻的作品啊(笑)。对于投稿的作品受到的评价是怎么看的?
“既有让人开心的也有叫人郁闷的”总之各种各样。在我看来,不只是好的反应,也包括不好的在内,这些对我表现的反馈都是我唱歌的原动力,比如像是「听到的是这种风格啊」之类的。

—— 听众的留言都是很直率的呢。
是呢。收到的都是“毫不趋炎附势的意见”呢。

—— 接下来,录音时候的器材和环境是什么样的呢?
一般来说,翻唱必备的器材都有,这之后是在租借的防音室里录音。话说某天从外面回来,坐电梯的时候看到电梯里贴着一张名为“最近有被噪音骚扰”的字条,上面写着什么CD的声音啊,谈话的声音啊之类的,还有什么请在夜晚的时候注意音响的震动之类的。「啊,这说的不就是我么」(笑)。于是回到家之后就坐到电脑前,开始在网上搜索“防音室”了。

—— MIX的话是自己来么?
开始的时候是自己,但相对于自己并不怎么擅长,现在都是拜托给别人。

—— 网名的由来是什么?
网络上有各种各样的言论,这是它很恐怖的地方。于是就考虑用谦虚一些的名字。“蛇足”这两个字原本是指不必要的事物,用这个来做网名的话我觉得也没什么特别的很普通吧。

—— 翻唱活动中,印象最深的事是什么?
和clear合唱「magnet」(作词·作曲:minato(流星P))的时候,因为反响太强烈,被吓到了。“和平时比简直有50倍左右呢”。

—— “想要唱这首歌”,现在有没有决定好了的选曲呢?
和以往一样,没什么呢。KTV这十几年也没怎么去过,虽然也会看电视购物,但最近都没怎么在看电视了呢……所以只会是想着“来唱吧”的时候才会唱。在逛niconico时,「啊,这首不错呢」这样想着的时候,会来唱个试试看自己适不适合,是这样的感觉。

—— 请对听众和本杂的读者说一句话
O(o ´∀`o)O YEAH!!




FIN.
PR
この記事にコメントする
color
name
subject
mail
url
comment
pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Sweet Voice —— ぽこた (给魔女) HOME 算是REPO么?事務員Gの「生がお好き」(66週目)
photo by 七ツ森  /  material by 素材のかけら
忍者ブログ [PR]
プロフィール


♥ 未央 - ミオ
· 魚白羊/A型血
· 叔控/少年控/制服控
· ツンデレ最高

♥ 厨与命

· 朱一龙
· 亀梨和也
· 櫻木花道。跡部景吾。一之瀨巧
· 銀土@銀魂
· Brett Anderson。David Bowie
· David Beckham。C.Ronaldo
最新CM
[04/21 NONAME]
[10/12 花]
[09/28 花]
[09/14 zoe]
[08/17 花]
ブログ内検索


P R